为了天真的生活:旅荷填词人周耀辉访谈

,
为了天真的生活:旅荷填词人周耀辉访谈

周耀辉这个名字大概有不少人没听说过,但黄耀明、林忆莲、王菲、 陈奕迅、 谢霆锋等名字则恐怕无人不知了。周耀辉就是为他们填写过大量歌词的幕后英雄。

周耀辉这个名字大概有不少人没听说过,但黄耀明、林忆莲、王菲、 陈奕迅、 谢霆锋等名字则恐怕无人不知了。周耀辉就是为他们填写过大量歌词的幕后英雄。虽说频繁为港台歌手写词,周耀辉一年里的大部分时间却身在九千公里之外的阿姆斯特丹。

谈起目前的生活状态,他很淡定开朗:“科技缩短了地域距离。我可以在香港呼朋唤友,在荷兰思考写作——没有比这更好的了。”

初涉填词
看起来还像个青涩书生的周耀辉已有二十多年的填词史。他说自己是典型的被香港殖民教育培养出来的人——从小到大,都用英语学习写作。港大比较文学专业毕业后,他进了香港政府工作,需要大量用中文写东西,所以才开始恶补汉语,读了包括白先勇在内的许多台湾小说。

用中文写歌词只是出于一个“试试看”的念头。当时,他和达明一派的主唱黄耀明同是一个基督教媒体组织的成员,在电台做志愿工作,且关系不错。他提议为达明一派写几首歌词,黄耀明轻松地答应了。

“他们都是很随便的人,我也没有什么可损失的,所以就这样开始了,”周耀辉说。出乎意料的是,达明一派在随即出版的《意难平》专辑里采用了他的四首歌词——《爱在瘟疫蔓延时》、《忘记他是她》、《天花乱坠》和《尽在今夜》。周耀辉的名字也一炮打红。

热情的内地听众
从1988年至今,周耀辉已填写了六百多首歌词,合作过的歌手包括谭咏麟、梅艳芳、林忆莲、王菲、莫文蔚、萧亚轩、黎明、陈奕迅、谢霆锋、方大同等几十位。其中大部分作品都是在他1992年移居荷兰后写成的。然而,地域的差距使得香港的爆棚金曲在阿姆斯特丹悄无声息。“朋友告诉我,我的哪首哪首歌整天回响在街头巷尾,我却没有什么强烈的感觉,毕竟隔得太远。”

距离也让周耀辉错失了许多和朋友见面的机会。每次回香港,他的朋友们常常在外地工作,因此当2007年冬天黄耀明告诉他要去上海开演唱会时,他对自己说,“再也不能错过了”。就这样,他来到上海为老友捧场,黄耀明也在台上点名对他表示感谢。“没想到演唱会结束后,竟有不少人上来找我签名,在香港也从未有过这样的事,”周耀辉说。在找他签名的人当中,有一个是专程从清华大学赶过来的,热情地邀他下次去清华。机缘让他在2008年果真去了北京,还在清华发表了演讲。如今,他在北京有了固定的朋友圈,北京成了除香港之外他的又一根据地。

中国年轻人,再天真些
周耀辉说,写歌只是他生活中的一部分,但并不是全部。“我是个好奇心很强,什么都不想放弃的人,”他笑道。“生活中有太多有趣的东西了,我都想尝试一下。”

目前周耀辉在阿姆斯特丹大学攻读文化传媒博士,希望毕业后能在学术界发展。“选择读博士是因为想换个生活方式,当初来荷兰也是部分出于同种原因。“当时我并没有想到常住,只想给自己放个假,从香港喧嚣忙碌的生活中脱离一段时间,然而没想到一住便住了近二十年。”

周耀辉对他目前的生活状态很满意。他说,科技改变了距离的概念。由于电子交流的便捷,最近十年是他的高产期。他回乡的次数也比从前频繁了许多,每年都有三四趟,有时一呆就是三个月。然而,他却不想离开荷兰。

“生活在阿姆斯特丹,我找到了空间与时间的平衡,”他说。“荷兰宁静悠闲,荷兰人有点天真有点可爱的笨。在这里,我有自由空间去反思生活,也有时间去静心创作。”谈到内地年轻人的生活状态,周耀辉颇为他们感到惋惜。“他们的压力太大了。社会和家庭把所有的期待都压在他们肩上,逼迫他们年纪轻轻就变得很现实。我只想对他们说,天真些,再天真些。让我们都晚一点变老!”