由于丈夫工作的原因,荷兰人桑娜已经在香港生活好几年了。不过令桑娜苦笑不得的是,她的荷兰亲朋好友总是认为他们住在日本。在很多荷兰人看来,中国和日本就是一回事儿。
几个月前,我在香港荷兰人联谊会的网上论坛上看到一则这样的帖子:
“我是来自北荷兰省的某某。在一家日本音乐商店我看中了一把日本吉他。我给那家商店发了e-mail 想订购那把吉他。很可惜… 他们不往国外送货。所以我想找一个住在日本的人帮我购买那把吉他,然后再把吉他寄给我(或者有谁最近要飞回荷兰)。我会支付一定的辛苦费以表感谢。您不需要费太大的工夫。我会在网上把吉他先订购好,然后吉他会被送到您那里,您再把吉他通过比如EMS寄送给我。或者您也可以通过一家在日本的(荷兰)贸易公司把吉他运给我。大家有什么好的点子和建议吗? 先谢了!”
我真想给这个期待得到帮助的同胞提个好建议-让他去买张世界地图,不过我还是忍住了。这个帖子已经被点击了逾百次,底下却没有一个回复。他现在明白了这是为什么吗? 还是对日本的荷兰侨民的冷漠感到失望呢?
香港在中国!
在荷兰,很多人根本搞不清楚香港的地理位置。我在一位在香港居住的荷兰朋友的博客上读到,她在荷兰居住的女儿经常要向人解释她的父母住在中国,而不是日本。
在我们搬来香港前,我女儿托儿所的阿姨们也以为我们要搬去日本:“啊… 这样你们全都要搬去日本啊?” 我们就会条件反射地回答:“不是,我们要搬去香港,中国香港!”
日本
或者他们会问:“为去日本的大旅行都做好准备了吗?” 对于这样的问题,我一般会回答:“嗯,我们还有很多事得安排,很紧张啊!不过呢,我们去的是中国,不是日本。”
他们有时还会充满好奇地关心起我们未来的菜单来以及我们挑剔的女儿能不能适应的问题:“日本人都吃些什么啊?很多生鱼,是吧?”
我们越是解释,人们越是根深地固地认为我们要搬去日本,而且这种说法还越传越广。以至于后来我们常常听到别的孩子的家长说:“我听说你们要搬去日本啦? 多好啊!”
玩笑
我们在香港住了几个月后,我们本想给女儿原来的托儿所寄去一张女儿的照片,上面附言”来自日本的问候”,以此来开个玩笑。不过我们最终还是没有这样做。这样的玩笑恐怕会把本来就搞不清楚地事弄得更复杂。到时他们又要纳闷:嗯? 他们不是去了中国吗?
反正都是亚洲
嗯,中国和日本反正都是在亚洲,谁还会去管它们的具体方位呢。荷兰人还常常认为中国人每天都吃印尼炒面(nasi)和印尼炸猪肉(babi-pangang)呢。
马来语
今年夏天我们第一次回阿姆斯特丹探亲。除了探访亲友,我们还去了一趟上面提到的托儿所。阿姨们很高兴再次看到我们女儿:长大这么多啦?
由于我们还是放不下这事,于是笑着对阿姨们说,我们现在住在中国而不是她们之前所认为的日本。她们听了之后也笑了起来。不过还是有一位阿姨颇为认真地问道:“嗯,那你们现在会说马来语啰?”