《古兰经》是否真的像荷兰极右翼议员威尔德斯尽力想说服人们的那样比《圣经》更加暴力吗?还是像一些穆斯林所宣称的是一本爱好和平的书?网站www.bibleandkoran.net的创办人不会直接给出回答,"请浏览我们的网页并自己去评价吧。"
对比的可能性
在这个荷兰国际电台和IKON共同建立的网站上,你可以选择荷兰文、英文以及阿拉伯语阅读《圣经》与《古兰经》的全文。这两本书都以现代语言译成,并且配有功能强大的搜索器。"目的就是为了能够把两者进行对比," 来自IKON的相关工作人员Marloes Keller解释说,"假如输入任何一个搜索词,比如‘妇女’或者‘投石击毙’,电脑上立即就会显示出词语各自在两本书中的出处。左边的是出自《圣经》的段落,右边的则是《古兰经》。"
篇章选集
IKON起初只是计划开设一个荷兰文的网站,而通过与荷兰国际电台的合作,他们建立了可以用三种语言阅览的国际性网站。荷兰国际电台的Wim Jansen先生认为,还有继续开通其他语言的发展空间。"这是一个满足全世界需求的独一无二的网上栏目,我们的印尼文部、西班牙文部和中文部都对此表示出兴趣。"荷兰国际电台的宗旨之一是"为资讯落后的国家提供独立的资讯",Jansen先生觉得这个网站非常适合用来阐述这个宗旨。
除了《圣经》和《古兰经》完整文本之外,网站还特别在显著位置刊登了哲学家Marlies ter Borg编集的篇章选集《故事中的圣经和古兰经》。Ter Borg女士编集该书的目的是想指出,两本圣书中的故事其实极其相似。她认为,两本书的相似性却由于围绕穆斯林展开的所有争论而被人们遗忘。她与网络记者Karima Bisschop 一起把那些最重要的故事按年代顺序并列摆放出来,从上帝创世纪和亚当夏娃伊甸园的堕落开始,然后是诸如阿伯拉罕、摩西、耶稣等先知的故事,到最后的末日审判。"阅读这些并列呈现的故事," Ter Borg说,"你会发现它们的关系并非互相排斥,而是相互辅助和补充。"
批评
这种着重强调两书共同点的做法引发了一些批判之声。该网站使用的古兰经译文出自古兰经研究员Fred Leemhuis之手,而他却认为,该网站的做法轻而易举地遮掩了两种宗教实际上相当炯异的事实。IKON的Keller女士却觉得这一说法并不成立。"人们每天都能在报纸上读到那些差异。而我们选择的是注重其相同之处。"她认为这些相同点正是建立对话的基础:"如果你知道双方从小听着同样的故事长大,那么你就拥有了一个引发谈论的开端。"